중2제8과

0 Просмотры
Издатель
ПРОДВИНУТЫЙ УРОВЕНЬ. ЧАСТЬ 2.
ВИДЕОУРОКИ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА.
Программа социальной адаптации и интеграции (KIIP).
(한국어와 한국문화 교육 프로그램)

제8과 정보와 사회
НОВЫЕ СЛОВА (어휘):
인터넷 포털 사이트 – сайт интернет-портал
검색을 하다 – выполнять поиск
스마트폰 채팅 앱 – приложение в смартфоне для чата
대화하다 – общаться, вести диалог
단톡방을 만들다 – создавать чат-группу
댓글을 달다 – оставлять комментарий
동영상 재생 사이트 – сайт просмотра видео
검색창에 검색어를 입력하다 – вводить в поисковое окно поисковое слово
회원 가입을 하다 –регистрироваться
개인 정보를 입력하다 – вводить личную информацию
개인 정보 이용에 동의하다 – давать согласие на использование личной информации
사진/동영상을 다운로드하다 – скачивать фото/видео
필요한 자료를 복사하다 – копировать необходимые материалы
자료를 저장하다 – сохранять материалы
정보를 다른 사람과 공유하다 – делиться информацией с другим человеком
전송하다 – отправлять
댓글 – комментарий
접속하다 – подключаться
엄청 – очень
자격증 – сертификат
따다 – получать, брать, срывать
꾸준히 – упорно, неустанно
사고방식 – образ мышления
악용되다 – злоупотреблять
판단하다 – судить, решать
입장 – чья-л. позиция
해커 – хаккер
진단 – диагноз
해당되다 – относиться/иметь отношение к ч.-либо
키패드 – клавиатура
저하되다 – снижаться
무기력하다 – вялый, бессильный, апатичный
거북목 증후군 – синдром «черепашьей шеи»
시달리다 – мучиться, страдать
의존성 – зависимость
익명성 – анонимность
해킹 – хаккерство
손쉽다 – легкий, нетрудный
지나치다 – чрезмерный, превышающий
단절되다 – прерываться, разрываться
사생활 – личная жизнь
노출되다 – раскрываться, обнаруживаться
유용하다 – полезный, пригодный
소홀하다 – невнимательный, рассеянный


ГРАММАТИКА И ВЫРАЖЕНИЯ (문법과 표현)
1.Гл. / Прил. – 는다면서요? : «ведь, же …/… не так ли». Используется, когда говорящий задавая вопрос, как бы уточняет услышанную информацию.
Например:
이링 씨, 이사했다면서요? 에스엔에스에 올린 사진을 봤어요. – Ирин, вы ведь переехали? Я видел фотографию в соц.сетях.
우리 아파트 앞에 마트가 생긴다면서요? – Правда ли, что перед нашим домом появился магазин?


2.Гл. –을 겸 Гл. –을 겸Используется, когда к.-либо действие обосновано двумя и более целями. «Сделать …., за одно и …..».

주말에는 옷도 살 겸 친구도 만날 겸 해서 백화점에 가려고 한다. – На выходных я собираюсь пойти в универмаг, чтобы купить одежду и за одно встретиться с другом.
친구들과 맛있는 음식도 먹을 겸 이야기도 나눌 겸 맛집에 가기로 했어요. – Решили пойти в кафе, где вкусно готовят, чтобы пообедать с друзьями и заодно поговорить.


Учитель – Екатерина О.
Категория
Видеоуроки самбо
Комментариев нет.